Taecyeon:
Aku sangat senang dan bangga karena kami mendapat banyak respon dan perhatian. Ketika kami ke Jepang nanti, kami akan melakukan yg terbaik dan akan menunjukkan penampilan terbaik kami. Kami akan menanti saat kami mengadakan acara di tempat2 spesial (Ryogoku Kokugikan). Berharap kami akan bisa bersama kalian.”
Aku sangat senang dan bangga karena kami mendapat banyak respon dan perhatian. Ketika kami ke Jepang nanti, kami akan melakukan yg terbaik dan akan menunjukkan penampilan terbaik kami. Kami akan menanti saat kami mengadakan acara di tempat2 spesial (Ryogoku Kokugikan). Berharap kami akan bisa bersama kalian.”
Chansung:
Kami akan melakukan yg terbaik untuk menunjukkan siapa kami sebenarnya. Semoga bisa bersenang2 bersama kalian.
Nichkhun:
Kami ingin menunjukkan gaya asli kami. Aku merasa aneh setelah mendengar banyak orang pre-order DVD kami padahal kami belum debut. Aku ingin mengunjungi fans di Jepang segera. Aku ingin merasakan respon kuat dari fans secara langsung.
Kami ingin menunjukkan gaya asli kami. Aku merasa aneh setelah mendengar banyak orang pre-order DVD kami padahal kami belum debut. Aku ingin mengunjungi fans di Jepang segera. Aku ingin merasakan respon kuat dari fans secara langsung.
Wooyoung:
Kami senang sekali bahwa orang2 Jepang menyukai kami. Saat ini kami menghabiskan waktu2 yg menyenangkan, sangat bersemangat sekali untuk debut di Jepang kami beebrapa waktu ke depan. Kami harap kalian memberi perhatian pada kegiatan kami di Jepang dan aku akan sangat merasa terhormat. Semoga bisa segera bertemu fnas2 di Jepang.
Kami senang sekali bahwa orang2 Jepang menyukai kami. Saat ini kami menghabiskan waktu2 yg menyenangkan, sangat bersemangat sekali untuk debut di Jepang kami beebrapa waktu ke depan. Kami harap kalian memberi perhatian pada kegiatan kami di Jepang dan aku akan sangat merasa terhormat. Semoga bisa segera bertemu fnas2 di Jepang.
Junsu:
Aku sangat senang sekali mendengar banyak yg menyukai 2PM, meski merasa tertekan juga. Kami akan melakukan yg terbaik dan tidak akan mengecewakan kalian. Kami merasa angat terhormat. Bahkan kami menerima surat dari fans2 Jepang kami. Aku ingin membuat fans2 Jepang bersemangat dengan penampilan kami. Mohon tunggu kami.
Aku sangat senang sekali mendengar banyak yg menyukai 2PM, meski merasa tertekan juga. Kami akan melakukan yg terbaik dan tidak akan mengecewakan kalian. Kami merasa angat terhormat. Bahkan kami menerima surat dari fans2 Jepang kami. Aku ingin membuat fans2 Jepang bersemangat dengan penampilan kami. Mohon tunggu kami.
Junho:
Kami akan melakukan yg terbaik jadi kalian akan terkesan. Dan kami akan membalas cinta kalian sebanyak mungkin
Kami akan melakukan yg terbaik jadi kalian akan terkesan. Dan kami akan membalas cinta kalian sebanyak mungkin
cr: メンバーから日本のファンの皆さんに感謝のメッセージ到着!
via dkpopnews
Tidak ada komentar:
Posting Komentar